dijous, de maig 22, 2008

Qui perjudica realment al castellà?


Els catalans no parem de sentir des de fa temps des de Madrid, ja sigui en mode reportatge o mitjançant ‘líders’ polítics, que perseguim el castellà dins el nostre país. Per intentar-ho demostrar citen un fet concret com ara que un ciutadà no pot ser escolaritzat només en castellà. Segurament és cert que si vas a una escola pública i demanes ser escolaritzat només en castellà no podrà ser perquè sempre hi haurà algun professor on la seva assignatura sigui impartida en català, però jo em pregunto, quin és el problema, no són les dos llengües oficials ¿ Per altra banda està clar que aquesta gent no s’ha mogut gaire pel nostre país, ja que pot ser veurien que el català és necessari que s’apliqui a les escoles perquè pot ser si que no l’escoltaries en lloc més. Sense anar més lluny jo vaig estudiar amb un 50% de les classes de la universitat en castellà, vaig a l’administració pública i em parlen en castellà si jo no fair el primer pas de parlar en català, vaig pel carrer fora de les escoles i sento parlar castellà, etc.

Però lluny d’aquesta discussió català-castellà més identitària que no pas altre cosa, vull fer una pregunta: qui perjudica més el castellà, la suposada persecució dels catalans a aquesta llengua o els andalusos amb la seva mala pronunciació, els missatges de mòbil, messengers i altres programes de missatgeria electrònica que s’utilitzen actualment o la deficient educació de molts joves. I tots aquests casos sumen molt més que la quantitat de gent que teòricament ‘persegueixen’ el castellà des de Catalunya. És culpa dels catalans tot això també ¿ Jo crec que no. Així que senyors primer ens hauríem de preocupar de conèixer i parlar de manera correcte una llengua i després si volen ja la perseguirem, buscarem la seva extinció, empresonarem a qui la parli, i en prohibirem qualsevol publicació i difusió ja sigui en diaris, televisions públiques, ràdios, llibres i música.

Nosaltres de moment seguir-me aprofitant la sort que tenim de conèixer una llengua més que la resta.

5 comentaris:

Unknown ha dit...

Geri, avui no estic d'acord amb el que dius... si els andalusos parlen malament el castellà, els barcelonins també ho fem amb el català, com els mallorquins, els valencians i tots aquells que no siguin de 'la plana' -on es parla el que sempre s'anomena, amb encert o no, el català autèntic- i tinguin una variant dialectal pròpia. Sense ser lingüista -o sigui que a risc d'errar-me a tope-lo seu ho enmarcaria dins aquest terreny (els 'madrileños' també recorren 'violentament' al laísmo -la hiciste, la digiste...-, fet també incorrecte però que en certa manera se'ls hi dispensa com a 'variant' de la zona).
Pel que fa al mòbil... més que escriure deliberadament malament els missatges, jo crec que és un cas d'extrema economia verbal (mai millor dit per estalviar-se haver d'enviar dos missatges, enlloc d'un)... clar que si la major part de coses que un escriu són SMSs doncs és evident que això acabarà afectant l'expressió formal escrita.
Qui perjudica el castellà? jo crec que aquells que intenten imposar-lo, que passen a donar una imatge imperialista de la cultura que aquest idioma representa. També aquells que passen deliberadament de millorar el seu ús -no aprendre nou vocabulari, no controlar el tema de les faltes...-.
Però tot i això tampoc estic segur de si això perjudica més a l'idioma o a un mateix...

Gerard Agudo ha dit...

No t'equivoquis no dic que jo parli el català correctament. Estic dient que en lloc de preocupar-se per si el català menja tros al castellà, que es preocupin de la conservació del castellà en un nivell correcte. Per exemple en el tema dels sms tu ho veus econòmic però després escriuras la paraula sencera correctament, però hi ha molta gent en edat escolar que no sap escriure aquestes paraules, aquí el problema.

Papi ha dit...
L'autor ha eliminat aquest comentari.
Papi ha dit...

Segueixo sense entendre quin és el problema de parlar correctament dues llengües. Suposo que la paràlisi mental de part de les dues bandes té alguna cosa a veure...

Charlie ha dit...

Pel que fa al primer punt:
Jo sempre em faig les mateixes preguntes: -Realment hi ha algun problema en ser bilingüe? No entenen que aprenent el català els serà molt més fàcil entendre/aprendre francès i italià, per exemple?

Pel que fa al segon punt: "Los andaluces no hablan mal, es que son unos cachondos" (i es queden tant panxos).
Totalment d'acord en tot.